2008年2月14日
Australian Accent
「 自信,是你看自己的方式,
魅力,是別人看你的方式,
而自信 就是最好的魅力 」
_
今天是情人節,我完全不記得這回事了,
直到今早有人送巧克力給我
當然,女生間互送巧克力是很平常的事,不過這大概是我第一次收到吧
在慧班老是會頻頻出現笑聲,
有人說升上高三以後,我們就像是被關在老人安養院
在我看來,我們班是瘋人院
而且一群瘋子又不愛打掃,成天不事生產,只生產垃圾
紙屑灰塵在地板上到處亂滾
連人都不介意在地上打滾了
叫我這個頭一次作衛生的,不是長噓就是短嘆
連續兩天以來的兩節公民課,雖然老師早認哉我們不會好好認真聽課
但即便是在底下埋頭做自己事情的,做事卻也很難專注
畢竟,公民老師太風趣,又跟我們班頻率太合
以致於每個人無不捧腹大笑,根本難做事
記得今天她一如往常地放著自己精心製作的投影片上課,
課不知怎的扯到魯賓遜,
她依舊率性地抽點人回答問題
第一題問,如果你是魯賓遜,你將如何分配一天的時間?
好笑的是第二題,
「假如你明天要考國、英、數三科,
而每科至少需要一個小時的時間複習,
當你晚上做完作業,驚覺離上床睡覺只剩下兩個小時,
你該如何分配?」
大橘二話不說:
「不讀書,直接睡覺,還可以多睡兩個小時!」
老師:「這這這…不行呀!那妳那三科要怎麼辦?考試不及格嗎?」
「反正數學只要考完訂正,還有60分,
英文分數那麼多,國文又不可能被當掉。
這樣還可以多賺兩個小時睡覺,看我算得多精準!」
全班哄堂大笑,公民老師在台上都窘了
似乎是懶得跟我們辯,她再抽了一位同學
這次是好鄰居,上回與我比鄰而居的化學超女子
「胡宜嘉,妳會怎樣分配?」
她本人還沒開口別人就先搶著替她回答:
「兩個小時拿來讀化學。」
全班又是一陣狂笑,只見彎腰的彎腰,
肚疼的肚疼,真是久不復見的一片東倒西歪
真虧老師受得了我們爆low的笑點
_
緊接著公民課的是英文
但聽說赫赫有名的"The Book Thief"的作者被邀請來我們學校,
大家便很聰明地跑去顱英文老師要求調課
只為一睹(據說)很帥的外國人,
我萬萬沒想到她很爽快地答應了
一夥人便再顱了公民老師吵著要提早五分鐘下課,
好一群猴死囝仔。
時機一到,大家趕緊衝下樓
彷彿一群飢不擇食想生吞活剝帥帥外國佬的瘋女人…
而幸運的是,高三擁有坐在最前排(即便是地板)的特權
只要地板不會太髒,大家似乎都巴不得更靠近一睹作者的風采
更何況那禮堂地板是我們掃的…
先前還沒走到禮堂我就被同學左拉一個右拉一個"預約"
說來好笑,本人根本不是專業的同步口譯機
幸好學校真請來了個更專業的,雖然實際上沒有翻譯的必要
(中山的孩子大都聽得懂,其實)
好笑的是,
演講時我們都坐在地板上,地板又冰又堅硬坐起來十分不舒服,
每個人都不時挪動身子
而當他演講到一半時,坐我身旁的某同學忽然放了個響屁
大家愣一愣,之後旁邊的人開始狂笑
她十分彆扭地說:「唉呀,人之常情嘛…(越說越小聲)」
所幸有句話我笑到當下沒講出來
--放屁是人之常情,但放了之後還不知道掩飾的
那叫作超乎常情
在問問題的時候,不少人慫恿(或說是指使)我去問
但我抵死不從
因為大家為我想的問題都too embarrassing 了
"Do you have a girlfriend?" --Actually, He's married.
"Do I have the chance to be your 'wife'?" --No, of course.
沒想到後來有個小學妹問了個純粹搞笑的問題,
「很多書我看完了卻看不懂作者想表達什麼,
請問您這本"偷書賊"究竟在說什麼呢?」
只見那位作者在聽完口譯後一陣沉默
"So....You are asking me to describe a five-hundred-page book into one sentence?"
".....Maybe...'two'(傻笑ing) "
我的天,她在開價了
所幸作者回答得很好:
"I think...my purpose is to remind people that...
even living in this tragic or miserable world, there still exist beauty."
回到教室後,大家開始笑鬧
「彭馨剛才說她很想跟他(作者)說--"Take me home."有夠白痴的」
週遭的人馬上吐槽,怡澤的最經典:
「那他一定會回妳-- "I don't want to bring a garbage back home!"」
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
讓我想起我還沒看完這本書...>"<
指考讓我沒時間看
我對不起他
張貼留言