2007年11月28日

Fate depends on your Face




「明明是考國文,竟然敢給我寫英文?妳不要命了嗎?」
「一開頭就給我扯到什麼命相學,什麼典故不會,
 就只知道『龍生龍,鳳生鳳,老鼠的兒子會打洞』?教都白教了!」


這是當我在段考完那天晚上晒衣服時,
邊晒邊演給我姊看的「情境模擬」劇。
只為恥笑自己寫了篇荒唐的作文,口口口決定命運

相信不少人看到題目當場傻眼,就如同我一樣,呆愣了半晌
結果我寫了,「一張臉,決定命運」
收尾還硬是坳了句--

「所以有人說:"Fate depends on your face." 不是沒有道理的」
事實上,不是有人說,是我自己掰的(扣分)


沒想到--She baught it. (她買帳了)

「結尾用了句諺語,首尾呼應得很好」

在台下我忍不住想偷笑,實在承受不起令人心虛的讚美,還有那不實至名歸的分數
我想,拿回考卷的當下我呆愣的時間跟寫的時候是相同的。


不過,真正讓人跌破眼鏡大聲叫好的是我們班的正妹,
雖然她寫的文章在她本人堅持下僥倖脫逃,

但她下的題目真的是不令人想看都難--
「妳實在很大膽耶,怡澤,『沒有什麼』可以決定命運?」
她實在有夠可愛XD(可愛到該抓去槍斃XDD! just kidding.)





昨日一段考完,去動物園,盡情享受被雨淋的快感
很多人一到就趕緊跑去夜行館,實在是太....聰明了
但終究是被淋了整身濕

感覺好像不是我們人看動物,是動物在看人
隱約會聽到,「媽!那是什麼?」
「那就叫落湯雞,寶貝」
好吧中山女高的孩子為木柵動物園添了個新品種--俗名落湯雞


我一到首先就衝去看長鬃山羊,美麗的生物:)
俗名是台灣羚羊,看來還跟我有點兒親戚關係XD

當時只看到兩隻,一隻小的
雖然在雨中,我視力不好又看不清楚,但我很高興能再度見到牠們

然後我在一旁的台灣獼猴區獨自撐著傘待了一會兒


噢那些獼猴真是可愛,
雖然以往常聽爸爸形容在山上生活時時遭受牠們騷擾
但我想牠們淘氣的形象還是很討人喜愛的,哈哈


有一隻小獼猴,從獨木橋的一端一蹦一跳跳過去
中間正好擋著一隻較年邁的,在打瞌睡
所以小獼猴就索性把牠當跳板,從牠頭頂跳過去,實在很沒禮貌
結果老獼猴也只是醒過來,轉頭看看,又回頭睡了XDD

總覺得牠們是最具互動性的生物


後來也沒啥機會看太多東西,雨實在下得太大了
姑且學同學到夜行館避雨
燈光好,氣氛佳,這裡似乎是睡覺的好地方
但是一遇到我們班的那群

噢慧班的小朋友們,可不可以別吵了?丟臉丟斃了XD"


唉唉就這樣啦,事實上如果有機會的話,
下次等天氣好了我好想找趙明杰(受我們訪問的動物園動物組組長)
無奈這次沒帶任何伴手禮.....

「那就買動物園內的紀念品當伴手禮好了,這樣會不會被揍XD?」
我才正想說咧= = 智障黃乙喬





唉唉,該怎樣說才好呢?

我根本一點都不懂妳
也許我是已經花了好幾個星期,甚至是好幾個月
只為嘗試去"了解"妳一點罷了

這也就是為什麼,那時我會做那樣的選擇吧

Sometimes I just want to be in your shoes, maybe it hurts,
but I just want to know what pain you've been suffering for.

And, within that thought, I could find myself no longer painful.


這對妳而言也許很不公平,
因為我不曾讓妳真正了解我

當我想開口的時候 ,面前除了同一團的氣體分子,什麼也沒有
如果可以,我說的是如果

如果有人願意佇足諦聽, 我會很開心地 說




Matchbox Twenty - Push (Live)





沒有留言: